Budapest_pic 

Professzionális fordítókkal és szoftverekkel az Ön szolgálatában!

Star Hungary Fordítóiroda - műszaki fordítás, szakfordítás



Fordítási memória

A fordítási memóriát azzal a céllal alkották meg, hogy segítséget nyújtson a fordítónak a korábbi fordítások gyors és egyszerű felhasználásához a későbbi, hasonló témakörben végzendő megbízásoknál. Használata esetén nem kell újra és újra gondolkodniuk a már egyszer lefordított dokumentumok kifejezésein, bonyolult mondatszerkezetein és terminológiáin. Egymáshoz hasonló fordítások esetén jelentős mennyiségű pénzt és időt tud megspórolni a fordítási memória használatával!

Fontos azonban, hogy olyan szöveg kerüljön csak be a memóriába, amely előzőleg már átment a minőségellenőrzési folyamaton! Ebben az esetben használata nemcsak a fordító munkáját gyorsítja meg rendkívüli mértékben, hanem a fordítások minőségét is jelentősen javítja a fordítás tartalmi és stilisztikai egységesítése és standardizálása révén.

Ez a technológia nemcsak az egyéni fordítóknak hasznos, hanem fordítóirodák számára is. Költségcsökkenés és minőségjavítás érhető el minden olyan, nagy mennyiségű szöveg fordítása esetén, melyeken egyszerre (vagy egymás után) több fordító is dolgozik. A fordítási memória konzekvens használatával nem eshet meg pl. az, hogy amit az egyik fordító könyvelésként ültet át, arra a másik a számvitel szót használja, mivel ha az egyik fordító már lefordított egy szövegrészt, az abban szereplő mondatok és kifejezések megfelelői automatikusan a többi fordító rendelkezésére is állnak.


Tüv
DINEN
MFE_logo_small
.
.
.
STAR közlemények az NXT-ről